Warning: Constant WP_MEMORY_LIMIT already defined in /home/caocap/public_html/wp-config.php on line 103

Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/caocap/public_html/wp-content/plugins/fixed-toc/frontend/html/class-dom.php on line 98
Doraemon Tiếng Nhật - Friend.com.vn

Doraemon Tiếng Nhật


Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/caocap/public_html/wp-content/plugins/fixed-toc/frontend/html/class-dom.php on line 98

Doraemon tiếng Nhật – học tiếng Nhật qua truyện Doraemon

Doraemon Tiếng Nhật
Doraemon Tiếng Nhật

Phim hoạt hình Doraemon đối với chúng ta đã không còn gì xa lạ nữa. Là một bộ phim, truyện đã rất phổ biến ở Việt nam từ rất lâu. Nó gắn liền với tuổi thơ của những người lớn cũng như trẻ em hiện nay.

Để học tiếng Nhật một cách hiệu quả nhất, phương pháp học tiếng Nhật qua phim hoạt hình cũng là một trong những phương pháp luyện nghe rất hiệu quả đối với các bạn trẻ yêu thích phim hoạt hình. Phương pháp này có sự hiệu quả rất cao, cải thiện khả năng nghe rất nhiều.

Vậy bây giờ tôi sẽ giới thiệu các bạn cách học thông qua bộ phim hoạt hình là Doraemon để học tiếng Nhật qua phim hoạt hình nhé.

Xem thêm: Truyện doraemon tiếng Nhật

Mục lục

Tác giả truyện tranh Doraemon tiếng Nhật.

Tác giả Fujiko Fujio là bút danh chung của 2 tác giả viết bộ truyện Doraemon. Năm 1987, họ đã chia tay nhau và mỗi người đều có con đường sáng tác truyện riêng, và trở thành Fujiko F. Fujio và Fujiko Fujio (A).

Fujiko F. Fujio tên thật là Hiroshi Fujimoto

Fujiko Fujio (A). Tên thật là Abiko Motoo

Có thể bạn biết từ đầu khi sản xuất truyện, truyện manga Doraemon không có gì là sức hút đối với giới trẻ, dường như truyện manga này không được ai đón nhận, cho đến khi được chuyển thành phim và 3 năm sau được công chiếu trên phim truyền hình Nhật bản thì truyện mới có được sự nổi tiếng và phát triển không ngừng.

Ban đầu, khi bắt đầu sáng tác truyện tranh, cả hai ông đều vẽ cùng nhau dưới bút danh Ashizuka Fujio. Truyền Manga sáng tác của hai ông rất thành công, cho đến năm 1960 thì giành được giải thưởng Shogakukan cho 2 manga Susume Robot và Tebukuro Tecchan. Tác phẩm đã đem lại cho ông thành công, danh tiếng và có được nhiều người hâm một nhất đó chính là Doraemon chú mèo máy đến từ tương lai.

Đến năm 1988 hai vị tác giả đã ngưng hợp tác với nhau. Vì ông Fujimoto muốn hướng đến truyện là trẻ em, còn ông Abiko thì lại muốn hướng đến truyện cho giới trẻ vị thành niên.

Các nhân vật trong Doraemon tiếng Nhật.

Nhân vật chính của chúng ta dĩ nhiên là Doraemon rồi.

Doraemon chú mèo máy đến từ tương lai. Sinh ngày 3 tháng 9 năm 2112 tại nhà máy Robot Matsushiba. Cậu trở về quá khứ theo lời mời của cháu Sewashi là cháu của Nobita để giúp người ông Nobita thay đổi đi vận mệnh của bản thân,

Cậu có chiếc túi thần kỳ ở trước bụng có thể lấy ra rất nhiều bảo bối của tương lai, thường bị Nobita lấy để trả đũa và hay dùng để phá làng phá xóm gây ra rất nhiều tai hại do tính hậu đậu của cậu bé.

Thích ăn Dorayaki (bánh rán của Nhật) và đặc biệt sợ Chuột, do ở tương lai cậu bị chuột gặm mất đôi tai nên câu ấy thường bị nghĩ là Chồn chứ không phải là Mèo.

d 001 card detail

Nhân vật thứ hai là Nobi Nobita.

Đây là người bạn thân nhất của Doraemon. Với bản tình hậu đậu, lười biếng và nhút nhát hay bị Chaien bắt nạt, thích shizuka và đặc biệt học rất kém kiêm luôn chơi thể thao đứng bét lớp luôn, cậu từng đạt kỷ lục 7 bài kiểm tra điểm 0 liên tiếp bị thầy giáo thường xuyên đến gặp Mẹ. Hay bị thầy giáo mắng, thường xuyên bị bắt nạt trong lớp, là nhân vật gặp điềm xui nhất truyện nhưng lại là một cậu bé rất biết yêu thương mọi người trong lớp, cũng như hay giúp đỡ bạn bè, người già, và rất hồn nhiên và hiền lành điều đó nên cậu hay bị bắt nạt đó. Có lần cậu đã bỏ cả việc làm bài tập về nhà của mình để giúp Doraemon tìm con chíp quan trọng bị rơi khỏi bộ phận của chú mèo máy và khi làm xong cậu học tới tấp.

Ngoài yếu điểm trên Nobita cũng có những khả năng mà người khác không bao giờ có được đó chính là siêu thiện xạ bách phát bách trúng, kỹ năng chơi dây siêu điêu luyện. Cậu là nhân vật mà tác giả dường như ưu ái cho những điều xấu nhất của truyện khả năng đặc biệt đó chính là ngủ ngày và ngủ ngay lập tức không ai đọ lại, bị cận rất nặng, bỏ kính ra là dường như không thấy gì. luôn ganh ghét Dekisugi mỗi khi cậu ta nói chuyện thân mật với Shizuka người vợ tương lai của mình.

d 002 card detail

Nhân vật thứ ba là Shizuka

Còn có tên là Minamoto Shizaku. Tên ở Việt nam là Xuka. Là một cô bạn học rất giỏi và là người sau này là vợ của Nobita ở tương lai. Shizuka nấu ăn rất ngon, hiền lành, lễ phép, ngoan ngoãn. Cô ấy hay cùng Dekisugi đi vẻ tranh và học tập nên hay bị Nobita ghen ghét trả đũa nhưng không bao giờ thành công. Shizuka rất khéo tay, hay làm bánh rồi rủ Nobita và Doraemon sang ăn.

Shizuka bị Mẹ bắt cho học đàn Piano nhưng cô không thích , sở thích của cô là ăn khoai lang và chơi Violet nhưng khi cô chơi thì y như Chai-en đang hát vậy, đáng sợ chưa. Đôi khi Shizuka rất hung dữ, nhất là những lúc Nobita nhìn trộm cô tắm hay thay quần áo. Cô chăm chỉ học tập, luôn đạt điểm 90-100 và luôn căn dặn Nobita phải làm nhiều việc tốt. Thường hay thấy Shizuka hay buộc tóc vểnh sang 2 bên. Rất sợ các loài bò sát, và yêu con chim nhỏ mà cô nuôi.

d 003 card detail

Nhân vật thứ tư là JaiAn.

Hay còn được gọi ở Việt nam là chai-en có tên gọi là Takeshi Goda. Chữ Jaian trong tiếng Anh có tên gọi là người khổng lồ.

Chai-en là người thường hay bắt nạt Nobi Nobita, khiến cậu khóc bù lu bù loa. Là một người to béo, có thân hình to lớn, học hành cũng chỉ tâm trung bình, nhưng rất giỏi judo, cậu hay đi gây gỗ với Nobita cùng với Xeko. Thích nấu ăn nhưng các bạn cũng biết cậu ấy nâu ăn thì rất kém còn hát cũng không khá hay gì. Cậu hay bị thầy giáo mắng , cũng hay ăn điểm 0 giống Nobita, hay bị mẹ đánh nên cậu ấy rất sợ mẹ, mỗi lần nghe tiếng mẹ gọi Takeshi là cậu nổi hết da gà. Thường hay đi chơi cùng Xeko để chấn lột đồ các bạn nhưng lâu lâu cậu vẫn chấn lột luôn đồ của Xeko luôn.

Tuy là một người hung dữ nhưng cậu rất yêu thương em gái của mình. Đặc biệt rất thích mạo hiểm mà dường như những lần mạo hiểm của cậu đều đẩy bạn bè vào những rắc rối không nên có. Mọi người hay miễn cưỡng bị Chai-en bắt đi nghe ca nhạc do cậu hát, phản kháng là bị ăn đòn ngay.

d 004 card detail

Nhân vật thứ năm là Suneo

Có tên tiếng việt là Xeko, có tên thật là Honekawa Suneo. Là một trong những người có tài ăn nói, lẽo mép, gia đình giàu có, đại thiếu gia Xeko, bố làm giám đốc, mẹ làm nội trợ nhưng được cái nhà cao cửa rộng. Đồ ăn toàn hàng nước ngoài như socola, bánh kẹo, đồ ăn nhập,… thường xuyên đi du lịch cùng bố mẹ ở những nơi trong nước như Hokaido,…và ngoài người. Xeko là một người rất thích khoe khoang. Luôn tự nhận mình đẹp trai và thích soi gương vẻ đẹp trai của mình hàng giờ liền và cũng luôn than phiền về chiều cao khiêm tốn của mình. Mặc dù giàu có, gia đình có thế lực nhưng nhiều lúc Suneo rất tham lam và ti tiện.

Tuy nhiên Suneo là một học sinh thật sự thông minh và sức học khá tốt. Suneo có hiểu biết khoa học phong phú và còn vẽ rất đẹp đặc biệt là khả năng thiết kế của cậu, có thể lắp ráp nhiều loại máy móc phức tạp, giao tiếp tốt và khá mưu mẹo trong vài tình huống. Cậu đặc biệt có tài nịnh hót tốt đến mức khiến cho nhiều người như mẹ, thầy giáo và Jaian và mọi người xung quanh rất tin tưởng cậu.

Thường hay bị Chai-en cho ăn đòn vì tội lẽo mép, rất nhát gan nhưng những lúc nguy hiểm thì thường được Chai-en thúc đẩy mới dám làm.

Đây là những nhân vật chính của truyện thường xuyên chúng ta bắt gặp nhất.

d 005 card detail

3. Phương pháp học tiếng Nhật thông qua phim Doraemon tiếng Nhật.

Để có thể học tốt các bạn phải thường xuyên xem phim và đọc tình huống truyện Doraemon để có thể hiểu được tình tiết cũng như chi tiết truyện.

Tránh bị thu hút vào Anime Doraemon thay vì học tiếng Nhật

Khi bạn xem Anime để học tốt các bạn phải tập trung vào phần tiếng Nhật, đừng có tập trung vào tiếng Việt quá (nếu có vietsub).

Bạn phải tập trung vào từ ngữ và tình huống truyện như :

  • おなんさいですか ( bao nhiêu tuổi)
  • どうですか (chuyện gì vậy)
  • やめて。。。( Hãy dừng lại)

Đừng mãi mê xem Anime mà quên đi việc học tiếng Nhật nhé.

Anime Doraemon thì đa số cũng có nhiều thể lịch sự để các bạn học hỏi, đa số sử dụng thể cơ bản nhất.

Anime Doraemon sẽ xoay quanh từ ngữ dễ hiểu, để hiểu thì các bạn nên chuyển phần sub Việt hoặc tiếng Anh sang tiếng bản chỉnh là tiếng Nhật để học nhé.

  • Mỗi từ mới khi bạn thấy, bạn hãy ghi chép lại. Sau đó ghép thành câu và học điều đó sẽ khiến nguồn từ vựng của bạn nhiều hơn.
  • Mỗi ngữ pháp cũng vậy hãy ghi chép lại và đọc theo để có thể hiểu ý nghĩa của câu nhé. Tôi đảm bảo khi các bạn làm theo thì các bạn sẽ mê mệt phương pháp học này luôn đó.

Xét nội dung từ đầu đến cuối để có thể hiểu tình tiết câu truyện từ đó các bạn sẽ học dễ dàng hơn, tra từ vựng với từng khung cảnh khác nhau.

  • しずかさん ( Shizuka)
  • せんせい ( Thầy giáo)
  • ほんやくこんにやく( Bánh mì phiên dịch)
  • はしれドラえもん!ぎんかグランプリ( chạy nào Doraemon! Cuộc đua giải ngân hà)
  • ドラえもんおたんじょうびおめでとう( Chúc mừng sinh Nhật Doraemon)
  • うまたけ ( cà kheo ngựa tre)
  • 決戦猫型ロボットvsイヌ型ロボット ( Quyết chiến mèo robot vs chó robot)
  • のび太きょうりゅう ( Chú khủng long của Nobita)

Khi chúng ta học tập theo phương thức này, từ lúc đầu các bạn sẽ có cảm giác dễ bị nãn lòng, nhưng các bạn cố gắng nhé. Sau này sau khi quen dân với phương pháp này các bạn sẽ phản ứng tình huống rất tốt, đồng thời khả năng nghe sẽ tốt hơn rất nhiều.

Xem thêm: Sách từ vựng N5

Đọc phụ đề và đọc lập đi lập lại nhiều lần nhuần nhuyễn

Đây là bước ghi nhớ quan trọng. Cơ thể chúng ta cũng như cách ghi nhớ như một thói quen của não bộ, nếu chúng ta làm một động tác nhiều lần thì não bộ sẽ ghi nhớ động tác đó và hễ cứ gặp trường hợp đó chúng ta sẽ tự động làm động tác đó.

Cũng như tình huống vậy chỉ cần chúng ta đọc đi đọc lại nhiều lần liên tục, não bộ sẽ ghi nhớ tình huống hễ cứ gặp tình huống đó chúng ta sẽ tự động phản xạ nhanh từ ngữ sẽ giúp ghi nhớ và cải ghi nhớ rất nhiều.

Kiểm tra lại từ vựng, đọc hiểu, ghi chép

Kiểm tra một cách kỹ càng để xác nhận từ ngữ đó trong tình huống đó có ý nghĩa gì

やめて ( dừng lại) nhưng nếu trong Anime やめて mà chữ て được kéo dài thì nó sẽ mang nghĩa hãy dừng lại

Nhưng trong ngữ pháp やめてください mới mang nghĩa hãy dừng lại vì vậy các bạn hãy cẩn thận và tìm hiểu thật kỹ nhé.

Vì ngữ pháp với ngữ cảnh sử dụng rất khác nhau.

Khi các bạn sử dụng tất cả các bước, các bạn sẽ có được khối kiến thức to lớn và độ nhuần nhuyễn hơn trong giao tiếp, từ đó các bạn học tiếng Nhật sẽ dễ dàng hơn. Đồng thời sẽ giúp các bạn nghe rõ ràng hơn và cải thiện được tính tò mò cũng như đam mê của các bạn.

Xem thêm

  • Phương pháp luyện nghe tiếng Nhật

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *