Warning: Constant WP_MEMORY_LIMIT already defined in /home/caocap/public_html/wp-config.php on line 103

Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/caocap/public_html/wp-content/plugins/fixed-toc/frontend/html/class-dom.php on line 98
Hướng dẫn cách viết địa chỉ tiếng Anh chính xác nhất - Yola - Friend.com.vn

Hướng dẫn cách viết địa chỉ tiếng Anh chính xác nhất – Yola


Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/caocap/public_html/wp-content/plugins/fixed-toc/frontend/html/class-dom.php on line 98

Khi viết CV, thư hay chuẩn bị hồ sơ du học, trong phần khai báo thông tin cá nhân bạn sẽ phải viết địa chỉ của mình bằng tiếng Anh. Các từ vựng địa chỉ tiếng Anh rất dễ khiến bạn nhầm lẫn. Vì thế, trong bài viết này YOLA sẽ hướng dẫn cho bạn cách ghi địa chỉ tiếng Anh đầy đủ và chính xác nhất.

Xem thêm:

  • Cấu trúc wish và những điều cần biết
  • Hướng dẫn cách đặt câu hỏi trong tiếng Anh

Khái quát về cách viết địa chỉ nhà bằng tiếng Anh

Cũng giống như tiếng Việt, khi viết địa chỉ tiếng Anh để đảm bảo tính chính xác và cụ thể nhất, bạn nên viết từ đơn vị địa điểm nhỏ nhất đến lớn nhất.

Ví dụ: số nhà …, ngách …, ngõ …, đường …, tổ/ xã …, phường …, quận/ huyện …, thành phố/ tỉnh …

Có 3 quy tắc ứng với 3 trường hợp mà bạn cần tuân thủ khi viết địa chỉ tiếng Anh như sau:

TH1: Khi tên đường, phường hay quận bằng chữ thì đặt trước danh từ chỉ đường, phường, quận.

Ví dụ: Nguyen Chi Thanh Street, Lo Duc Street, Hai Ba Trung Street,…

TH2: Khi tên đường, phường hay quận bằng số thì đặt sau danh từ chỉ đường, phường, quận.

Ví dụ: Street 16, Ward 7, District 10.

TH3: Đối với danh từ chỉ chung cư, tòa nhà, căn hộ .

Nếu sử dụng một danh từ riêng thì có nghĩa là chung cư.

Ví dụ: Chung cư Teco => Teco Apartment Homes

Nếu sử dụng với số thì có nghĩa là căn hộ.

Ví dụ: Căn hộ số 3 => Apartment No.3

Cách viết địa chỉ tiếng Anh chuẩn, chính xác
Cách viết địa chỉ tiếng Anh chuẩn, chính xác

Một số từ vựng địa chỉ tiếng Anh

Tiếng Anh

Nghĩa

Tiếng Anh

Nghĩa

Hamlet

thôn, xóm, ấp, đội

Street

Đường

Alley

ngách

District

Huyện hoặc quận

Lane

ngõ

Town

Thị trấn

Civil Group/Cluster

tổ

Province

tỉnh

Quarter

Khu phố

Apartment / Apartment Block/ Apartment Homes

chung cư

Ward

Phường

Building

tòa nhà, cao ốc

Village

Làng Xã

City

Thành phố

Commune

Cách viết địa chỉ thôn, xóm, ấp, xã, huyện bằng tiếng Anh

Ấp của miền Nam là đơn vị hành chính tương đương thôn, xóm của miền Bắc.

Ví dụ:

Ấp 7, xã Hiệp Phước, huyện Nhơn Trạch, tỉnh Đồng Nai. => Hamlet 7, Hiep Phuoc Village, Nhon Trach District, Dong Nai Province.

Xóm 1, xã Hưng Trung, huyện Hưng Nguyên, tỉnh Nghệ An. => Hamlet 1, Hung Trung commune, Hung Nguyen district, Nghe An province.

Thôn Tiền Phong, xã Nghi Diên, huyện Nghi Lộc, tỉnh Nghệ An. => Tien Phong hamlet, Nghi Dien commune, Nghi Loc district, Nghe An province.

Cách viết địa chỉ nhà ở khu phố bằng tiếng Anh

Với địa chỉ ở thành phố có số nhà, ngõ ngách cụ thể thì ta viết như sau:

Ví dụ:

Số nhà 16, ngách 61/521, ngõ 521, tổ 12, đường Trương Định, phường Thịnh Liệt, quận Hoàng Mai, Hà Nội. => No. 16, 61/521 Alley, 32 lane, 521 cluster, Truong Dinh street, Thinh Liet Ward, Hoang Mai district, Ha Noi.

81, đường số 6, phường Tân Phong, quận 7, thành phố Hồ Chí Minh. => 81, 6th street, Tan Phong Ward, district 7, Ho Chi Minh city.

Cách viết địa chỉ nhà ở khu phố bằng tiếng Anh
Cách viết địa chỉ nhà ở khu phố bằng tiếng Anh

Cách viết địa chỉ chung cư tiếng Anh

Nếu nhà bạn nằm trong những tòa nhà chung cư thì sẽ viết như sau:

Ví dụ:

Căn hộ 930, chung cư Hoàng Anh Gia Lai, đường Nguyễn Thị Thập, quận 7, thành phố HCM. => Flat Number 930, Hoang Anh Gia Lai Apartment Block, Nguyen Thi Thap Street, District 7, HCM City.

Phòng số 5, tòa nhà Linh Đàm, 125 đường Hoàng Liệt, quận Hoàng Mai, thành phố Hà Nội, Việt Nam. => Room No.5, Linh Dam Building, Hoang Liet Street, Hoang Mai District, Ha Noi City, Viet Nam.

Tòa tháp Sailing, 111A đường Pasteur, quận 1, thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam. => Sailing Tower, 111A Pasteur Street, District 1, Ho Chi Minh City, Viet Nam.

Cách viết tắt địa chỉ bằng tiếng Anh

Đôi khi chúng ta có thể viết tắt một số danh từ địa chỉ trong tiếng Anh theo bảng sau.

Đầy đủ

Viết tắt

Đầy đủ

Viết tắt

Number

No. hoặc #

Alley

Aly.

Street

Str.

Lane

Ln.

District

Dist.

Village

Vlg.

Apartment

Apt.

Building

Bldg.

Road

Rd.

Lane

Ln.

Room

Rm.

Trên đây là cách viết địa chỉ tiếng Anh đầy đủ và logic mà YOLA muốn cung cấp cho bạn. Hy vọng với những kiến thức đó bạn có thể hiểu và có cách viết chính xác nhất.

Bạn có thể tìm kiếm nhiều kiến thức và bài tập học tiếng Anh đa dạng khác trên trang website YOLA. Trung tâm Anh ngữ YOLA là địa chỉ học tiếng Anh uy tín và đáng tin cậy với đội ngũ giáo viên trong và ngoài nước đạt chuẩn quốc tế, chương trình đào tạo được nghiên cứu kỹ lưỡng cùng cơ sở vật chất hiện đại. Qua đó, chúng tôi cam kết kết quả tối ưu và có sự thay đổi rõ rệt cho các học viên khi gia nhập ngôi nhà chung YOLA.

Nguồn: Cambridge

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *